Descrivere gli oggetti: un esercizio per memorizzare il lessico

Una valida alternativa agli esercizi di descrizione delle immagini è la descrizione degli oggetti: un valido espediente per utilizzare il lessico già appreso in classe e memorizzare nuove parole sfruttando un’idea che potrà essere facilmente trasformata in un’attività ludica. Realizzarla è semplice: vi serviranno alcuni oggetti (li potrete scegliere voi), una lavagna e l’entusiasmo giusto per ripassare senza noia! 

Scopriamo insieme come ripassare (giocando)!

Continue reading “Descrivere gli oggetti: un esercizio per memorizzare il lessico”

Insegnare la grammatica: spiegare ci e ne a studenti stranieri

woman in gray tank top shouting

L’articolo della scorsa settimana dedicato agli argomenti grammaticali più odiati dagli studenti stranieri ha avuto un grandissimo successo e, a seguito della lettura di quel post, tanti mi hanno chiesto di dedicare il nuovo articolo del lunedì a un altro tema grammaticale scottante che ci fa disperare e sudare sette camicie (la ragazza in copertina ne sa qualcosa!): la spiegazione dei pronomi “ci” e “ne”

Come affrontare questi pronomi a lezione? Quanto tempo dedicare alla spiegazione e agli esercizi per facilitarne l’apprendimento? Armiamoci di coraggio, pazienza e vediamo insieme come aiutare i nostri studenti senza impazzire! 

Continue reading “Insegnare la grammatica: spiegare ci e ne a studenti stranieri”

Insegnare la grammatica: gli argomenti che i nostri studenti odiano

woman leaning on table
Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

Facendo questo lavoro da undici anni, ormai so quando è nell’aria quell’argomento o quegli argomenti grammaticali che gli studenti stranieri odiano. Pur non sentendolo dire apertamente, è sufficiente stare in classe con loro per comprendere quando un argomento grammaticale non è apprezzato: l’atmosfera della classe è densa di sconforto e nervosismo, in sottofondo si sentono sbuffi e sospiri e mai come in questa lezione gli studenti consultano l’orologio appeso in classe. Nella loro mente c’è un unico e solo pensiero: “Non lo capirò mai!”.

Ma quali sono questi maledetti argomenti grammaticali che tanto spaventano e annoiano i nostri studenti? E soprattutto, come possiamo risolvere il problema

Continue reading “Insegnare la grammatica: gli argomenti che i nostri studenti odiano”

I miei articoli più letti del 2020

Cari colleghi, eccoci giunti alla fine di questo anno solare: un anno difficile che ha trasformato le nostre abitudini, stravolto il nostro modo di essere docenti in classe e avviato riflessioni importanti, quasi rivoluzionarie. Personalmente, quest’anno ha aperto molte strade nella mia pratica didattica e la diminuzione di input esterni e spostamenti mi ha portata a dedicare più tempo alla riflessione didattica e alla scrittura di questo blog, da anni un mio sogno nel cassetto…

Continue reading “I miei articoli più letti del 2020”

Dettato di italiano con caccia all’errore per migliorare ortografia e fonetica

Nonostante al giorno d’oggi proporre un dettato in classe suoni spesso anacronistico, i vantaggi di questo tipo di esercitazione sono innegabili. L’attività del dettato, infatti, ha in sé una duplice funzione, sia ortografica che fonetica: due caratteristiche necessarie e utilissime, soprattutto per i livelli più bassi di competenza linguistica. Come possiamo proporlo ai nostri studenti senza che un sonoro lamento si levi dal fondo dell’aula?

Ecco un’idea vincente che potete mettere in pratica già da domani! 

Continue reading “Dettato di italiano con caccia all’errore per migliorare ortografia e fonetica”

Come insegnare italiano a studenti e stranieri giapponesi: dalla linguistica alla didattica

woman wearing a kimono holding umbrella

Dopo essermi dedicata la scorsa settimana agli aspetti legati all’insegnamento della lingua italiana agli apprendenti cinesi, questa settimana mi dedicherò a quegli aspetti che è bene considerare quando si insegna italiano agli studenti giapponesi. Prima di lasciarci trasportare dalle questioni linguistiche, mi piacerebbe però dedicare qualche minuto a quelle didattiche. Pronti? Seguitemi!

Continue reading “Come insegnare italiano a studenti e stranieri giapponesi: dalla linguistica alla didattica”

Esercizi di lessico per italiano per stranieri: usiamo i generatori di parole!

Fare esercizi di lessico a lezione di italiano per stranieri non è mai una cattiva idea, soprattutto se li abbiniamo ad attività ludiche che permettano agli studenti di ripassare quanto hanno svolto in classe divertendosi.

Dopo avervi presentato molte attività dedicate al ripasso del lessico, ecco un’idea semplice ma utilissima che, ne sono certa, piacerà ai vostri studenti (oltre che a voi!). Scopriamola insieme!

Continue reading “Esercizi di lessico per italiano per stranieri: usiamo i generatori di parole!”

Un’attività ludica per fare esercizi di lessico: il gioco di Taboo

Dopo avervi presentato Scarabeo e Il Gioco del né sì e né no, il protagonista del mio post di oggi è Taboo: un altro grande classico dei giochi da tavola, perfetto per essere portato anche nelle nostre classi di italiano per stranieri. Se lo possedete, fate un salto in soffitta, in cantina o nella camera dei bimbi e preparatevi a portarlo a lezione per una bella attività ludica sul lessico Se pensate che sia complicato, seguite i miei consigli e non temete: i vostri studenti vi ringrazieranno! 

Continue reading “Un’attività ludica per fare esercizi di lessico: il gioco di Taboo”

Un esercizio di passato prossimo con lo storytelling

Quando spiego il passato prossimo ai miei studenti mi piace soffermarmi a lungo sulle regole ma soprattutto sugli esercizi di comprensione e produzione scritta e orale. Senza ombra di dubbio è uno degli argomenti che preferisco perché, pur essendo molto complesso dal punto di vista grammaticale, è anche il tempo verbale che, quando usato correttamente, dà ai miei studenti maggiore soddisfazione.  

Così, dopo aver dato il giusto spazio agli esercizi di completamento e di trasformazione come insegnamento canonico vuole, mi dedico con gioia allo storytelling in classe

Continue reading “Un esercizio di passato prossimo con lo storytelling”

Manuali di italiano per stranieri recensiti da me: Nuovissimo Progetto Italiano

Cari colleghi, dopo avervi dato alcuni consigli su come trovare il manuale di italiano per stranieri perfetto (trovate qui il post di presentazione!), e avervi presentato il mio parere (positivo!) sul manuale Pro e Contro Junior, ecco in uscita per voi la mia recensione del volume Nuovissimo Progetto Italiano, edito quest’anno da Edilingua e scritto da Telis Marin, autore e direttore della casa editrice. 

Prima di iniziare, una piccola ma doverosa nota: il volume è in mio possesso da circa tre mesi ed è stato acquistato da me e oggi recensito liberamente per voi, in base alla mia personalissima esperienza di docente. Nessuna casa editrice, rappresentante, membro dell’editoria è coinvolto. 

Continue reading “Manuali di italiano per stranieri recensiti da me: Nuovissimo Progetto Italiano”